Meine Liebe zur Sprache an sich und zu Fremdsprachen kristallisierte sich schon früh heraus, seit mir jemand im Kindergartenalter unvorsichtigerweise die ersten englischen Wörter beibrachte. Zahlreiche Auslandsaufenthalte förderten diese Leidenschaft erst recht. Es war also nur folgerichtig, dass ich beschloss, auch beruflich „etwas mit Sprache“ zu tun.
Heute bin ich Diplom-Übersetzerin und übersetze Ihre Texte aus dem Englischen, Spanischen und Niederländischen ins Deutsche.
Meine Ausbildung und Laufbahn
Seit dem 1. April 2003 bin ich diplomierte Übersetzerin mit Abschluss an der Fachhochschule Köln. Außerdem verbrachte ich Gastsemester an folgenden Universitäten:
- Universidad de León,
- Universität Leipzig,
- John Moores University Liverpool,
- Erasmus Hogeschool in Brüssel
Zeitweilige Nebenfächer:
- Psychologie
- Betriebswirtschaftslehre
Weitere Sprachkenntnisse:
Französisch, Afrikaans
Meine Diplomarbeit bestand aus der kommentierten Übersetzung eines wirtschaftlichen Fachtextes aus dem Spanischen ins Deutsche:
Guillermo de la Dehesa: Comprender la globalización, capítulo 11: España ante la globalización
Obendrein nutze ich gerne die Gelegenheit, mich in Workshops oder als Gasthörerin an der Universität Köln fortzubilden.